流离失所者获得保健的机会

跳转到:导航搜索

介绍|

健康权体现在许多人权文书中。尽管如此,移徙者获得保健服务的机会往往受到限制。这对没有居住证的移徙者和流离失所者来说尤其是个问题。然而,获得有权获得的保健服务也可能是一项挑战。从确定健康问题到获得适当的服务,在保健服务的每个阶段都可能存在障碍。这些障碍可能是信息和健康理解、经济挑战、沟通和来自卫生专业人员的偏见。重要的是要认识到,这些障碍不是孤立发生的,而是往往是多因素和聚集性的。这使得它变得更加困难,因为即使解决了一个问题,也会出现许多新的障碍和挑战。

获得保健服务的障碍|

获得保健和社会护理支助和服务对许多流离失所者来说是一项挑战。获得保健服务方面的障碍或困难包括:[1]

  • 语言障碍
  • 过度的文书工作
  • 缺乏关于如何访问服务的信息
  • 可用的服务类型
  • 缺乏文化能力
  • 害怕被迫害
  • 与“地位低下”相关的系统性问题(即,从寻求庇护者到难民的过渡过程)

移民身份|

由于害怕被驱逐出境和受到歧视,移民身份往往在无法获得保健服务方面发挥作用,从而减少了对保健服务的利用。[2]

对卫生保健系统不熟悉|

关于获得初级卫生保健服务的信息有限,不知道向谁咨询或去哪里就医,这可能导致沮丧。它还会促使人们从不适当的来源寻求帮助。流离失所者可能会遇到困难;例如,在东道国,立即获得全科医生服务要遵循一项协议,其中包括预约和等候名单。这与他们的祖国形成鲜明对比,在那里他们可以立即看到全科医生。这可能会让人感到困惑,因为流离失所的人可能认为,在他们得到预约的时候,情况可能会解决。这种方法的问题是,它可能会阻止患有更严重疾病的人在疾病过程的早期获得医疗照顾。[3]

缺乏资源|

缺乏足够的资源来筛查和为受创伤的流离失所者提供专门的治疗方案。[4]

财务成本|

在财政紧张的情况下,获得医疗保健成为一项艰巨的任务。缺乏生计、医疗保险、交通费用等多种因素影响新难民获得医疗保健的机会。流离失所者的经济能力和缺乏收费服务的医疗保险是寻求医疗帮助的障碍。[5]

信任问题|

当与不同文化群体合作时,外部干预可能被视为突兀,干涉个人空间。他们可能不信任医疗服务提供者。这可能是基于害怕分享敏感信息、泄露签证状态或害怕被驱逐出境。[6]

语言障碍|

研究表明,与服务提供者的沟通困难是流离失所者寻求保健和社会服务的一个严重障碍。[1]大多数流离失所者可能不会说东道国的语言,并且害怕和难以用第二语言表达他们的医疗症状。[7]因此,有语言障碍的人在没有口译员或翻译的情况下无法就医,而口译员或翻译并不总是根据个人的语言而广泛提供。

口译员帮助将信息从保健提供者传递给流离失所者,反之亦然。口译员的作用是听取双方的关切,并提供准确的口译。[8]即使有口译员,由于缺乏熟练的医疗口译员,医生和病人之间也可能发生沟通不畅。这导致了不恰当的诊断和灾难性的后果,如药物不良反应、永久性残疾,甚至死亡。[1]在医疗咨询过程中,使用复杂的医学术语提供信息可能会引起混淆。[1]疏离感和不信任感可能会继续增长,并可能阻止患者寻求未来的医疗护理。[9]

与口译员相关的问题|

健康知识|

[10]低阅读能力和糟糕的英语理解能力使流离失所者在新环境中导航变得困难。博阿滕的研究[11]表明,英语水平有限的流离失所者比以英语为母语的人更容易受到卫生知识普及障碍的影响。卫生知识水平低的流离失所者不太可能理解卫生保健提供者提供的书面或口头信息,遵循药物或预约时间表,或在卫生保健系统中导航以获得医疗服务。[12]这可能导致不坚持治疗。卫生知识普及程度低可能造成严重的健康后果,并对卫生保健系统提出额外要求。研究发现,缺乏卫生知识导致在配药和再配药、阅读药品标签、了解正确剂量和在正确时间服药方面存在困难。[12]

克服障碍|

重要的是要努力克服获得护理的障碍,并为导航医疗保健系统提供指导。了解流离失所者对卫生保健系统的期望以及他们面临的挑战对于改善和向难民提供必要的卫生保健服务至关重要。应为保健工作人员发挥新的作用,以满足流离失所者群体的各种需求,这些群体面临战争、分离和死亡等特殊生活情况。[1]有必要改善语言和信息服务,并与社区组织建立密切联系。卫生服务机构应参与社区一级的干预措施,重点关注与社区卫生建设更符合文化的服务。[1]

提供具有文化敏感性的护理|

在跨文化医疗中,文化敏感性是必不可少的。需要更多的文化卫生服务提供者。应制订支助流离失所者的战略。提高卫生专业人员的文化意识、文化敏感性、文化教育和文化能力,对于向不同文化背景的患者提供高质量的护理至关重要。[5]

必须对卫生保健工作人员进行正规培训,了解流离失所者的卫生保健需求,同时为受创伤的流离失所者提供特殊治疗方案。[14]卫生保健提供者应在初步评估和调查期间处理文化因素,包括:[5][8]

  • 记录详细的病史并进行身体检查。文化价值观告知患者对健康、身体及其功能的定义,以及对问题和原因的看法
  • 询问传统治疗方法。在不同的文化中存在着不同的方法(如退烧、卫生和美化),在生活中的重大事件(分娩和死亡)中有各种各样的做法和习俗。
  • 评估护理需求,往往要求提供者在广泛的社会背景下看待疾病,而不是作为个人问题
  • 区分治愈和治疗,共享健康和保健信息,让患者家属和社区参与护理和医疗决策


在精神健康领域,需要向难民提供广泛连续的精神健康服务,包括心理社会评估、宣传、家访、病例管理、咨询、精神药理学和庇护评估。各机构应鼓励其所有工作人员从接纳难民开始,并在整个难民经历中考虑社会适应问题。与流离失所者一起工作的支助人员必须考虑社会调整和心理健康问题,以便更好地为他们服务。就业辅导员应接受培训,以便在较长时间内观察案主,注意到可能出现的困难,并将候选人介绍给咨询机构和其他社会服务机构。[8]

有必要更多地参与社区一级的干预,重点是在文化上与社区的卫生建设保持一致。文化指责问题是另一个需要关注的领域。应该避免这种情况,并将重点放在制定支持边缘化群体的战略上。文化安全需要真正的努力,通过社区参与来理解文化障碍,并与社区成员一起解决这些障碍。[1]

提供法律地位|

持有法律文件的移徙者可以更好地获得医疗保健。重要的是投资和制定有效的战略,以便为移徙者的弱势群体提供初级和预防性保健服务,如筛查、促进健康和预防疾病。[15]增加流离失所者的医疗保险覆盖面有助于获得保健设施。

获得保健服务|

缺乏如何驾驭复杂卫生保健系统的知识导致难以获得卫生保健服务。


帮助流离失所者融入社会的快速计划;

  • 为卫生监测建立新的公私伙伴关系
  • 提供有关促进健康的信息
  • 手机优惠
  • 基本保健服务的标志

语文及资讯服务|

由于缺乏在语言和文化上可获得的护理,流离失所者和移民可能难以建立对医生和西医的信任和尊重。有必要改进语言和信息服务。获得语言服务、文化意识和提供者和患者双方的教育将消除患者和医疗保健提供者之间的误解。应实施以下措施:


在医疗咨询期间由于使用复杂的医学术语而产生的混淆需要纠正。有必要解决有关诊断和医学术语的文化差异。[1]

口译员的角色|

口译员在咨询过程中促进沟通,建立人际信任。如前所述,陪同流离失所者的口译人员需要具备口译医学语言的能力,以防止出现任何错误。口译员应接受培训,以便与文化多样化的群体合作。在某些情况下,来自同一社区的口译员可能担心个人信息在他们的社会中泄露;因此,口译员应应要求提供协助。在没有口译人员的情况下,保健提供者可以利用非语言沟通技巧充分表达自己。手势、视觉线索、手势、简单的文字、缓慢的语言、友好(微笑接近/保持冷静/幽默)都可以用来更好地沟通。[5]

电话口译员的使用增加了一天中任何时间口译员的可用性。[16]远程电话口译服务提供各种语言的快速访问,并且患者对远程口译的保密性感到满意。[17]

根据一项评估流离失所者可获得的医疗质量的试点研究,四个主题反映了“好医生就诊”。他们是:

  1. 无语言障碍的沟通能力;
  2. 与提供者展开互惠对话;
  3. 提供专业;和
  4. 准确诊断和治疗。[14]

翻译服务|

提供合格的翻译服务将有助于新抵达的流离失所者获得保健服务。[8]需要提供书面的跨文化健康促进材料。可以开发将源语言的语音转换为目标语言的另一种语音的语音翻译系统,并将其用于交流。

康复中的文化能力|

康复专业人员应该意识到自己的文化身份。他们应具有共同健康信念和行为的文化知识,并应表现出对文化敏感的行为(例如,同情、信任、接受、尊重)。他们需要使用这些知识和技能来修改他们的方法,以满足客户不同文化的需求。因此,与来自不同文化背景的客户合作的能力被认为是改善临床结果的一种技能。[18]

与流离失所者一起工作的康复专业人员的简短干预|

康复专业人员应该识别病人的功能能力以及功能缺陷。重点应该放在资源、现状和未来的生活机会上。[19]

建立治疗关系|

康复专业人员应与来访者建立工作关系,建立信任和融洽关系。他们应该对客户表现出理解和兴趣的态度。他们应该带着同理心倾听,面对来访者想要表达的情绪。必须保证客户信息的保密性。注意来访者的感受:他们是否需要休息,或者是否可以继续治疗。[19]

教育和信息|

康复专业人员应该教育来访者他们的病情和治疗选择。[19]

营造安全的环境|

应该提供一个安全的环境,让客户感到足够舒适来表达自己。治疗师应该了解来访者的现状和过去的经历。康复专业人员应该适应一个客户可以容忍的速度。任何引发创伤记忆的事情都应该立即处理。[19]

边界|

在康复过程中应尊重病人的界限。例如,来访者和治疗师之间的身体位置——考虑来访者觉得舒服的距离是多少?康复专业人员在进行任何身体检查之前,应征得来访者的同意,并向来访者解释触摸的必要性。礼貌的接触,比如坚定的握手,可以与客户建立良好的关系。[19]

协助进入康复中心|

许多流离失所者可能不知道康复管理办法。通过海报和图片提供有关可用服务的信息是有益的。

总结|

文化能力的发展是一个学习的过程。卫生保健提供者之间的团队合作至关重要。流离失所者将更多地受益于具有文化竞争力的相互作用。[21]

资源|

翻译卡

  • 翻译卡是为人道主义反应而设计的,是一款安卓设备的应用程序,即使在最偏远的带宽有限的地方,也可以点击播放音频翻译。每个卡包含一个音频翻译,可选的文本翻译,并跨多种语言工作。任何组织都可以快速创建一副适合自己特定用例的牌。翻译卡在Google Play商店免费提供。该应用程序与联合国难民署创新部门为应对欧洲人道主义难民危机而设计的默认套牌捆绑在一起。”[22]
  • https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/human-rights-and-health

参考文献|

  1. 1.01.11.21.31.41.51.61.7Fang ML, Sixsmith J, Lawthom R, Mountian I, Shahrin A.体验“病态存在与常态缺失”;了解伊拉克和索马里寻求庇护者、难民和无法律地位者的卫生相关经验和获得卫生保健的机会。BMC公共卫生。2015年12月,15(1):923。
  2. Rangel Gomez MG, López Jaramillo AM, Svarch A, Tonda J, Lara J, Anderson EJ, Rosales CB。共同促进健康:为居住在美国的西班牙裔/墨西哥裔人口提供保健服务的倡议。公共卫生的前沿。2019; 7:273。https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpubh.2019.00273/full
  3. 陈建军,陈建军,陈建军,陈建军,陈建军。移民和难民心理健康问题的研究进展[J]。中国生物医学工程学报。2011年9月6日;183(12):E959-67。
  4. Kiselev N, Pfaltz M, Haas F, Schick M, Kappen M, Sijbrandij M, De Graaff AM, Bird M, Hansen P, Ventevogel P, Fuhr DC。在瑞士的叙利亚难民和寻求庇护者在获得精神保健方面存在结构性和社会文化障碍。欧洲精神创伤学杂志。2020年12月31日;11(1):1717825。https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7034440/#CIT0047
  5. 5.05.15.25.3蔡福林,陈士林,杨杰,Legido-Quigley H.马来西亚难民和寻求庇护者的健康需求和获取障碍:定性研究。国际卫生公平杂志。2018年12月1日;17(1):120。https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6094870/
  6. 文化能力的关键:对科罗拉多州近期移民和难民服务项目评估者的文献回顾,REFT研究所,Inc。2002年3月。
  7. Carta MG, Bernal M, Hardoy MC, Haro-Abad JM。欧洲的移徙与心理健康(欧洲心理健康工作组状况:附录1)。心理健康方面的临床实践和流行病学。2005 12月1日;1(1):13。https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1236945/
  8. 8.08.18.28.38.48.58.68.7跨文化健康促进:伙伴关系的过程?苏格兰庇护申请人文化主管社区护理所涉及的原则和因素。https://era.ed.ac.uk/handle/1842/4466
  9. 阿里尔·伯吉斯《难民和移民的健康挑战》,第25卷,第2号https://reliefweb.int/sites/reliefweb.int/files/resources/ACB7A9B4B95ED39A8525723D006D6047-irsa-refugee-health-apr04.pdf
  10. 贝克DW。健康素养的意义和衡量标准。普通内科杂志。2006年8月1日;21(8):878-83。https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/16881951/
  11. 难民健康素养计划(R-HeLP)的发展、实施和评估
  12. 12.012.1Schloman B.信息资源专栏:“健康素养:管理个人健康的关键因素”。护理问题在线杂志。2004可获得:www.nursingworld.org/MainMenuCategories/ANAMarketplace/ANAPeriodicals/OJIN/TableofContents/Volume92004/No2May04/HealthLiteracyAKeyIngredientforManagingPersonalHealth.aspx
  13. PFontJr。健康素养和文化能力。可以从:http://www.youtube.com/watch?v=ZsX0ha_rIBg[最后更新日期:2020-08/30]
  14. 14.014.1难民对初级保健的看法:是什么造就了一个好医生的就诊?第六卷第三期第5条https://pxjournal.org/cgi/viewcontent.cgi?article=1382&context=journal
  15. Rangel Gomez MG, López Jaramillo AM, Svarch A, Tonda J, Lara J, Anderson EJ, Rosales CB。共同促进健康:为居住在美国的西班牙裔/墨西哥裔人口提供保健服务的倡议。公共卫生的前沿。2019; 7:(273)。https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6769102/
  16. 罗伯特肖L,德西S,琼斯L。为高收入国家的难民和寻求庇护者提供初级保健的卫生专业人员面临的挑战和促进因素:定性研究的系统审查和专题综合。BMJ开放。2017年8月1日;7(8):e015981。https://bmjopen.bmj.com/content/7/8/e015981
  17. 难民医疗咨询中的远程电话口译:关于关怀、生存和自我的元通信。难民问题研究,2013;26(4):505-23。https://www.researchgate.net/publication/243056385_Remote_Telephone_Interpretation_in_Medical_Consultations_with_Refugees_Meta-communications_about_Care_Survival_and_Selfhood
  18. 王晓明,王晓明,王晓明,等。不同文化背景下的物理治疗教学。BMC医学教育。2011年12月,11(1):34。https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3146421/
  19. 19.019.119.219.319.4治疗酷刑幸存者的物理治疗师的干预措施;特别关注慢性疼痛、创伤后应激障碍和睡眠障碍,作者:Hanne Frank Nielsen DIGNITY出版系列6。
  20. 美国物理治疗协会。发展物理治疗的多样性:文化能力的重要性。可以从:https://youtu.be/dMJ1VYtFIB8[最后更新日期:2020-08/30]
  21. Black JD, Purnell LD.物理治疗专业人员的文化能力。物理治疗教育杂志。2002年4月1日;16(1):3。
  22. 翻译卡。可以从:http://translation-cards.com/(2022年7月6日查阅)。